Intervju med modedesignern Santiago Lomelli

Jag upptäckte denna kreativa mexikan i Paris – modets Mecka. Hans ateljé ligger centralt, på den fashionabla gatan rue du Bac, ett stenkast från floden Seine med dess promenadstråk.IMG_2057

fjäril och skalbagge

Varför valde du modebranschen?

– Jag är uppväxt i den världen. Min morfar var italiensk skräddare och lärde mig yrket i ung ålder. Mamma var modedesigner så henne brås jag också på. Det är tack vare henne jag blev så fascinerad av allt som har med fjädrar att göra vilka jag använder flitigt i mina kreationer.

Talangen och kunskapen kommer alltså från din italienska påbrå?

– Ja, min mexikanska far är affärsman liksom mina bröder. Han ville att jag skulle följa i hans fotspår, men jag hade andra planer…

Har du även gått på modeskola utöver det du lärde dig hemma?

– Absolut. Jag studerade mode i Mexiko och senare i Italien. I Paris gick jag på Beaux-Arts du Fil et Lesage och lärde mig broderi vilket jag har stor nytta av främst till mina afton- och bröllopsklänningar. Om du vänder på tyget kan du knappt se någon skillnad på fram och baksidan av broderierna. Sådana finesser lär man sig i den skolan. Jag fick tillfälle att tillämpa och ytterligare förbättra mina kunskaper då jag arbetade för stilisten Christian Lacroix i Paris.IMG_2058

Santiagos broderier

Du verkar kunna ditt hantverk från början till slut. Tillverkar du allt själv? 

– Ja, från att komma på idén, teckna, skära till tyget, klippa det, brodera, sy… Jag älskar att kombinera olika material och blandar gärna läder med det finaste silket samt broderar mina kreationer. Inget är omöjligt inom mode så länge helheten är harmonisk.

När öppnade du din första affär?

– Redan vid 17-års ålder i min hemstad, Guadalajara, i Mexiko. Därefter gick allting fort och efter tio år hade jag öppnat fyra butiker och anställt ett tjugotal sömmerskor.

IMG_2055

Från Santiagos kollektion

Sedan ville du pröva dina vingar i Paris?

– Det har länge varit en dröm jag äntligen kunnat förverkliga. Jag kom först hit 2007, sedan efter ett kort återbesök i Mexiko, stängde jag mina butiker där och installerade mig definitivt i Haute Couturens huvudstad 2011. Jag reser tillbaka till mitt hemland detta år, 2016, som hedersgäst för det årliga modeevenemanget Red Talentos Mexicanos.

Är det inte svårt att få in en fot som utlänning i denna mycket elitistiska, parisiska modevärld?

– Konkurrensen är benhård vilket kräver kontinuerlig teknisk- och stilistisk förbättring. Det är en utmaning men både mina kunders samt kollegors positiva uppmaningar ger mig kraft och energi att fortsätta.

Utöver ateljé och showroom ser jag att du har ett inbjudande rum enbart för bröllopsklänningar.

– Ja, jag ville skapa en unik atmosfär för dessa. Det är ett så viktigt evenemang i en människas liv och jag är mån om att mina kunder ska känna sig speciellt värdefulla och omhändertagna när de väljer bröllopsklänning. Jag ombesörjer dem därför så gott jag kan och anstränger mig extra i mina val av broderier och spets. Varje kund har specifika krav jag försöker uppfylla.IMG_2051

Bröllopssviten

Jag har noterat att dina kreationer ofta har antingen en skarabé eller en fjäril broderad. Betyder dessa något?

– Dessa kläder är en del av min 2016 års kollektion som kallas för ”metamorfos”. Fjärilen står för förändring. Den faraonska mytologin inspirerade mig att använda skarabén, avgudad som solguden Ra. De två går hand i hand, skaparen och omformningen.

Vad är din nästa dröm? 

– Jag har blivit inbjuden att bli medlem i Fédération des Créateurs Parisiens, Signé Couture, en förening för parisiska stilister men mitt mål är att bli accepterad i den selekta föreningen för Haute Couture.IMG_2054

Aftonklänning med spets och skalbagge

Efter att ha sett Santiagos gedigna arbete och utsökta smak, är jag övertygad om att han kommer att lyckas även på den parisiska marknaden. Men som han själv lade till ödmjukast: ”mina kreationer får tala för mig”; så kom till hans ateljé när ni besöker modestaden nästa gång och upptäck hans talang. Ni kommer inte att ångra er, tro mig!

Anne Edelstam, Paris.    IMG_1980

About Anne

Swedish journalist, photographer, editor and writer. Based in Paris, France.