Vid foten av Montmartre

Handlingen sker i Paris och är Britta Röstlunds debutroman. Detta är en intervju med en frankofon författarinna som bjuder på det mesta i sin bok. Britta Röstlund är bosatt i Paris sedan sexton år. Vi träffades på den juldekorerade svenska klubben för en intervju och bokpresentation.

–         Hur började ditt författarskap?

Jag har alltid velat bli författare men har närmat mig ämnet i små steg. Jag började med att studera teater, på så sätt kom jag i kontakt med många stora verk och författare. Blev sedan frilansade journalist och chefredaktör.

–         Och så hamnade du i Paris?

Ja, jag träffade en fransman i Stockholm, vi bodde där ett år och bestämde oss sedan för att pröva hans land.

–         Var det ditt frilansande som förde dig vidare till skrivandet?

På sätt och vis. Men jag har alltid skrivit. När jag arbetade som chefredaktör för tidningen Tête à Tête hann jag inte med att skriva längre historier på några år. Som du vet är tidningsbranschen svår numera och att lägga ner tidningen gav mig en nystart jag inte hade hoppats på.

–         Var det då du skrev din bok?

Nej, jag hade skrivit den förut men den låg kvar i datorn tills jag visade den för en väninna som bestämde sig för att skicka in manuset till Nordstedts redan 2010. Jag fick svar att de ville att jag skulle göra en del ändringar i texten. I mellantiden hade jag skrivit ett annat manus och även skickat in det.

–         När du fick tid över efter nedläggningen av Tête à Tête, beslöt du dig för att at upp manuset igen och fila på det?

 

Precis, jag flätade in de båda berättelserna som utspelar sig i Paris till en enda och det blev Vid foten av Montmartre som Norstedts publicerade i september 2016.

–         Inte nog med det utan boken har sålts till flera länder.

Det är fantastiskt! Nio länder varav England, Frankrike, Tyskland, Ryssland, Syd-Korea … En hisnande tanke för en debut!

Jag tackar Britta, önskar henne lycka till i sin författarbana och går hem med ett exemplar av Vid foten av Montmartre. Jag blir meddetsamma fast i den välskrivna intrigen med Mancebo som lugnt driver sin speceriaffär när en dam kommer in i affären och sedan blir livet aldrig mer som förut. Parallellt får vi följa en undersökande journalist som börjar ett förtvivlat sökande hon inte alls var ämnad för. Hur deras olika liv till slut sammanflätas får läsaren själv upptäcka. I mellantiden får vi veta en hel del om vad som händer i Frankrike. Men det är inte en Parisbok i den sanna benämningen utan framförallt en människobeskrivning av stora mått – alla kan ha glädje av denna bok vare sig man är parisälskare eller inte.

Anne Edelstam

About Anne

Swedish journalist, photographer, editor and writer. Based in Paris, France.